映画「アラジン」

今日公開となった映画「アラジン」を観てきました。
ツインソウルの物語です。
2人の波動が引き寄せあい、出逢うべくして出逢う。
一度出逢ったら、離れることはできない。
主演の2人の瞳の輝きが、眩しかったです。
特に、王女ジャスミンのアイメイク、服装に、なんだか懐かしさを覚えました。

実は、今日は映画を観る予定ではなかったのです。
用事ができて、仕事を半休にし、雨の中バスに乗っていて、
ふと映画でも 観ようと思いついたのでした。

この映画についてブログに書こうと、主題歌について調べていたら、
今日公開したばかりだったのだと知りました。
導かれたのだと思います。



【アラジン】

I can show you the world

きみにみせてあげるよ

Shining, shimmering, splendid

キラキラに輝く素晴らしい世界を

Tell me, princess, now when did

さぁお姫様

You last let your heart decide?

最後に自分で心を決めたのはいったいいつだい?

I can open your eyes

ぼくになら きみを目覚めさせてあげられるよ

Take you wonder by wonder

次々に驚きが待っている世界へ

Over, sideways and under

縦横無尽にかけめぐる

On a magic carpet ride

魔法のじゅうたんに乗りながら

A whole new world

すべてがはじめての世界

A new fantastic point of view

素敵で新しい見え方をするんだ

No one to tell us, "no"

誰にもダメって言われないし

Or where to go

行き先を指図されることも

Or say we're only dreaming

そんなのただの夢だよって言われることもないよ

【ジャスミン】

A whole new world

すべてがはじめての世界

A dazzling place I never knew

今まで知るよしもなかった まばゆいほど輝くこの場所

But when I'm way up here

今こんな高くまで登ってみると

It's crystal clear

はっきり感じられる

That now I'm in a whole new world with you

いま あなたとすべてがはじめての世界に居るんだって

【アラジン】

Now I'm in a whole new world with you

いま きみとすべてがはじめての世界に

【ジャスミン(アラジン)】

Unbelievable sights

信じられない景色

Indescribable feeling

言い表せないこの感覚

Soaring, tumbling, freewheeling

舞い上がり、宙返り、自由に飛び回る

Through an endless diamond sly

永遠につづくダイヤモンドの空を駆け抜けて

A whole new world

すべてがはじめての世界

(Don't you dare close your eyes)

(目を閉じたらダメだよ)

A hundred thousand things to see

見るものはまだ10万個はあるわ

(Hold your breath; it gets better)

(息を止めて:もっとすごくなるよ)

I'm like a shooting star

流れ星になった気分

I've come so far

すごく遠くまできたのね

I can't go back to where I used to be

もう元いた場所には戻れない

【アラジン(ジャスミン)】

A whole new world

すべてがはじめての世界

(Every turn a surprise)

(曲がる度に驚きが待ってる)

With new horizons to pursue

新しい地平線を追いかけて

(Every moment, red-letter)

(一瞬一瞬が記念すべき瞬間)

【二人】

I'll chase them anywhere

僕はどこまでも追いかけるよ

There's time to spare

時間はたっぷりあるから

Let me share this whole new world with you

このすべてがはじめての世界をきみと分かち合わせてね

【アラジン/ジャスミン】

A whole new world / A whole new world

すべてがはじめての世界

That's where we'll be / That's where we'll be

そここそ僕らが行く場所

A thrilling chase / A wondrous place

ワクワクする追いかけっこ/驚くほど素晴らしい場所

For you and me

きみと僕のための


kyosuke203さんのブログから引用させていただきました。

A Whole New World の歌詞の最後にある、


A thrilling chase / A wondrous place / For you and me

が、まさにツインとの関係を表わしていますよね。

私たちは、ツインとワクワクする追いかけっこをしているのです。

この地球という、驚くほど素晴らしい場所で。

ツインソウル~あなたに出逢えたから

2014年に彼に出逢ってから、自分が体験したことを書こうと思いました。私が出逢った人はツインソウルではなかったかもしれない。けれども、自分がたどってきた軌跡が、どなたかの心を楽にすることもあるかもしれないと思い、ブログに綴ってみようと思いました。